viernes, 12 de octubre de 2012

Rowling le dice a Der Spiegel que disfrutó matar a Bellatrix

La revista semanal alemana Der Spiegel obtuvo una entrevista exclusiva con la escritora J.K. Rowling. La entrevista fue re-publicada en español por el periódico El País, aunque dicho diario parece haber omitido la mayoría de las mejores preguntas.

Reproducimos a continuación la traducción al español de toda la entrevista original de Der Spiegel. En el caso de las preguntas que si fueron traducidas por el periódico El País, se utiliza la traducción hecha por María Luisa Rodríguez Tapia para El País.

Las respuestas con spoilers de The Casual Vacancy están escritas con texto blanco (y complementadas con una advertencia en texto rojo) para dificultar su lectura a personas que no han leído la novela. Adicionalmente, hemos subrayado con texto verde las declaraciones mas interesantes de J.K. Rowling.
Der Spiegel: En su novela no hay nada de magia ni brujería. ¿Lo ha echado de menos?

J.K. Rowling: He agotado verdaderamente lo mágico. Fue muy divertido mientras duró, pero lo he dejado atrás por el momento. Si existe alguna relación entre Harry Potter y mi novela nueva es mi interés por los personajes.

Spiegel: Después del último volumen de Harry Potter, ¿pensó alguna vez en dejar de escribir?

JKR: No, ni se me pasó por la cabeza. Llevo escribiendo toda mi vida y escribiré siempre. Pero a veces sí me he dicho a mí misma que no estoy obligada a publicar nada más. El éxito de Harry Potter me dio mucha libertad. Ya puedo pagar mis facturas y no tengo que probarle nada a nadie.

Spiegel: Toda esa libertad ¿no puede llevar también a tener un bloqueo creativo?

JKR: Me gusta demasiado escribir para que me ocurra eso. Lo que sí es un problema mayor es que Harry Potter lleva asociadas tantas responsabilidades comerciales que tengo menos tiempo para escribir del que me gustaría. Además, tengo tres hijos, aunque estoy acostumbrada a trabajar con ellos alrededor. Ayer, por ejemplo, tuve una jornada de escritura fantástica. Preparé a los niños para el colegio y, en cuanto mi marido salió con ellos de casa, me fui a la cocina y me hice el desayuno. Todavía en pijama, me lo llevé a la cama, tomé el ordenador y pasé cuatro horas trabajando en la cama. Maravilloso.

Spiegel: ¿Por qué decidió escribir un libro para adultos después de Harry Potter?

JKR: No pienso sobre quien es el público para mis libros. Simplemente encontré la idea de escribir una novela sobre una elección política en un pueblo pequeño, porque creo que eso te permite decir mucho sobre la sociedad y las diferentes clases sociales. Estaba pensando en una novela del Siglo XIX en ese momento.

Spiegel: 'The Casual Vacancy' toma lugar en un pueblo ficticio al oeste de Inglaterra llamado Pagford. Barry Fairbrother, un respetado miembro del consejo municipal, muere al inicio del libro. Su muerte desencadena un conflicto en Pagford por el lugar para reemplazarlo. Se intercala la historia de mas de 20 personajes en el transcurso de la novela. ¿Por qué todo toma lugar en un pueblo pequeño?

Advertencia: La siguiente respuesta contiene spoilers menores sobre el empleo de algunos personajes.

JKR: Primero que nada, por que crecí en un pueblo como Pagford y me resulta familiar como es la vida ahí. Y para un escritor, un pequeño mundo manejable como ese te permite examinar cuidadosamente como es que las acciones de algunos individuos afectan la vida de otros. Secretamente todos somos mas absurdos de lo que parecemos. Eso me interesó, así como las dependencias y adicciones que toleramos para interpretar nuestros roles sociales. Uno de esos personajes es un padre y un doctor, así como un adicto al trabajo. Y también está una respetada esposa que bebe demasiado, así como dos personajes que encuentran consuelo en la comida. Esas son todas las adicciones que aceptamos tácitamente, a pesar de los ocasionales reportes de que bebemos demasiado en promedio o que las personas están volviéndose demasiado gordas. Y aun así estas adicciones tienen un efecto destructivo.

Spiegel: La hipocresía de la clase media es un tema importante del libro. ¿Por qué le interesa?

JKR: En las relaciones humanas existe una tendencia desagradable que es que sentimos cada vez menos empatía entre nosotros. Juzgamos todo el tiempo a personas a las que no deberíamos juzgar, porque no las conocemos lo suficiente. El sentimiento de que no podemos caer tan bajo como algún vecino o una persona de la cual nos sentimos superiores nos infla nuestro autoestima. Creo que esa falta de empatía es la base de muchos problemas, y creo que está perturbando nuestra sociedad. En Gran Bretaña, existe una disminución constante en las ganas de ser verdaderamente generosos, y con eso no me refiero a ser económicamente generosos, sino en crear amistad y empatía con los demás.

Spiegel: ¿Cuál es el motivo?

JKR: En una época de dificultades económicas, la gente está menos dispuesta a ayudar a los demás. Estos no son buenos tiempos para la empatía.

Spiegel: En su nuevo libro, la clase media tampoco tiene una vida muy feliz.

JKR: A veces me deprimía escribir el libro. Es una novela sobre cómo nos engañamos a nosotros mismos,, y esa es la razón por la cual los problemas no reconocidos tienen un gran papel en la novela, así como los puntos ciegos de nuestra conciencia. Sin embargo, algunos personajes también están firmemente convencidos de que todo lo hacen bien, y eso también resulta divertido. En la clase media existe mucha ambición, mucha competitividad y mucha hipocresía, por lo que es un terreno bastante fértil para un escritor.

Advertencia: La siguiente pregunta y la siguiente respuesta contienen spoilers sobre las relaciones entre personajes.

Spiegel: Los personajes agradables en el libro son cuatro adolescentes, los cuales tienen relaciones virtualmente silenciosas con sus padres, y cuya vida hogareña está llena con agresión y destrucción. ¿De verdad es usted así de pesimista sobre la relación entre las generaciones?

JKR: Nunca recomendaría mi novela como guía de paternidad. Pero si vivimos en unos tiempos muy frenéticos y apurados, y creo que muchos padres están demasiado encerrados en si mismos.

Spiegel: Como madre de tres hijos, así como la autora de los libros para lectores jóvenes mas exitosos, ¿qué cree usted que hace que unos padres sean buenos padres?

JKR: Puedo responder mejor tu pregunta como ex-maestra: escuchando. No puedo decir que lo he hecho todo bien, y los adolescentes pueden ser inaguantables a veces. Pero los problemas comienzan tan pronto como termina la comunicación. Esa es mi experiencia. La parte mas importante y mas difícil es escuchar el tipo de cosas que preferirías no escuchar. Eso también es la ruina de algunos personajes en 'The Casual Vacancy'.

Advertencia: La siguiente pregunta y la siguiente respuesta contienen spoilers mayores.

Spiegel: En esta novela, uno de los personajes mas agradables también muere al final. ¿Qué tan difícil es matar a tus personajes protagonistas?

JKR: Graham Greene decía que cada escritor debe tener un pedazo de hielo en su corazón. Cuando estaba escribiendo 'The Casual Vacancy', solía estar angustiada y triste, pero eso no cambiaba el hecho de que supiera exactamente lo que le iba a pasar a los personajes. Y también debe pasar, incluso si las escenas son difíciles de escribir.

Spiegel: ¿Disfrutaste alguna vez matar un personaje?

JKR: No, nunca. Bueno, eso no es tan cierto. Hubo una excepción. El único personaje que estuve contenta de matar fue Bellatrix Lestrange en el último volumen de Harry Potter. Poder matarla fue un placer.

Spiegel: Su novela está llena de observaciones sobre la clase media. Tomando en cuenta la vida que vive hoy en día, ¿es siquiera posible para usted seguir haciendo ese tipo de observaciones?

JKR: Muchas partes de mi vida son perfectamente ordinarias, si a eso se refiere. Uno podría incluso llamarlo aburrido, pero eso es lo que me gusta de ello. Me encanta cocinar, y me gusta estar en casa con mis dos hijos mas jóvenes, que tienen siete y nueve años. Nadie que me conozca personalmente me conoce como J.K. Rowling: en mi vida privada utilizo el apellido de mi esposo. Pero a veces me transformo. Me pongo un vestido glamoroso, voy a un estreno de una película o aparezco en la ceremonia de apertura de las Olimpiadas, y entonces soy J.K. Rowling.

Spiegel: Suena un poco confuso.

JKR: Me gusta la distinción. Me permite tener encuentros mas sencillos en mi vida privada. Una vez que la gente me conoce, ellos no piensan en el hecho de que también soy J.K. Rowling.

Spiegel: ¿Cuál es la mejor parte de ser la mujer escritora mas famosa del mundo?

JKR: Una de las cosas mas lindas es cuando una chica de 21 años viene hacia mi, como pasó recientemente, y me dice: Fuiste mi infancia. ¿Te puedo abrazar?

Spiegel: ¿Y la parte mas difícil?

JKR: La parte difícil, hmmm... De hecho, ni siquiera quiero hablar de la parte difícil, porque estoy completa y profundamente agradecida de lo que me ha sucedido. Pero si de verdad tuviera que nombrar algo, sería el sentimiento de ser abrumada con mi fama repentina. No estaba preparada para eso. Realmente fue impactante. Puedo lidiar con eso hoy, porque tengo mucho apoyo.

Spiegel: Se ha hecho rica y famosa trabajando en algo que es muy importante para usted. Eso es una rara excepción. ¿Le parece un lujo?

JKR: Desde luego, y estoy enormemente agradecida, pero lo más importante es que mi objetivo nunca fue hacerme rica. Gané ese dinero por pura casualidad. Hace años, recibí la carta de una organización, creo que era de Estados Unidos, y decía que me querían nombrar su emprendedora del año. Respondí que lamentablemente debía declinar, porque fue suerte que hiciera tanto dinero. Nunca había sido mi intención. Yo escribí un libro y pensé que era bueno. Nada más.

Spiegel: ¿Le ha cambiado el éxito?

JKR: Sí, y cualquiera que diga que no nos cambia estará mintiendo. En primer lugar, el éxito ha eliminado muchas preocupaciones de mi vida, porque en aquel entonces era madre soltera, tenía un contrato temporal de maestra y no sabía cuánto tiempo más iba a poder seguir pagando el alquiler. Cuando firmé el contrato de Harry Potter con la editorial de Estados Unidos, recibí una suma inmensa de dinero casi de la noche a la mañana. Me sentí apabullada. Y de pronto sentí muchas responsabilidades. Lo primero que pensé fue: no puedes estropearlo. Me entró una terrible paranoia pensando que iba a hacer alguna estupidez y tendría que volver a mi pequeño piso alquilado con mi hija Jessica. Quería asegurarme de no perder nada. Estuve a punto de guardar el dinero debajo del colchón. Tuve la misma sensación de pánico cuando llegó la hora de administrar dinero. Empecé a darlo en todos lados, lo cual no ayuda a nadie al final. Por la manera en que crecí, yo simplemente no estaba preparada para una situación así.

Spiegel: ¿Cómo crecío?

JKR: Yo no vengo de una familia muy adinerada. Fui a una escuela de gobierno, y tuve amigas en familias que vivían en la línea de la pobreza. Después, en la Universidad de Exeter, estuve en compañía de personas adineradas por primera vez. Pude conocer sus prejuicios y me enojó que ellos vieran el mundo con tantos estereotipos. Eso fue mucho antes de que yo me encontrara en una situación similar.

Spiegel: ¿Qué siente hoy cuando está con gente rica?

JKR: Gracias al rumbo tan peculiar que ha seguido mi vida, he podido observar cómo cambia el comportamiento de una persona cuando se hace rica. Recuerdo una conversación con un hombre al que prefiero no describir con mucho detalle. Me dijo, con total naturalidad: Por suerte, aquí no hay chusma. Por lo visto, dio por supuesto que yo compartía su opinión. Ni se le ocurrió pensar que, 15 años antes, yo había sido una de esas personas que él consideraba chusma.

Spiegel: ¿Le parece ofensivo ese tipo de comportamiento?

JKR: Me parece alarmante que la gente piense que el éxito —y en nuestra sociedad, éxito equivale a riqueza— le permite a uno olvidarse de cómo era antes su vida. Como si fuera tan fácil cambiar de principios. Creo que es verdaderamente sorprendente que algunas personas puedan creer que mis recuerdos se pueden simplemente eliminar, como si fuera un programa de computadora. Hasta el día de hoy, no doy por sentado que puedo pagar mis cuentas, y que puedo conservar mi casa. Puede sonar improbable, pero incluso hoy en día no doy eso por sentado.

Spiegel: Pero usted ha sido una de las personas mas adineradas en Gran Bretaña por mas de una década.

JKR: También me he vuelto mas organizada. Hice una fundación, y tengo fideicomisarios. Podemos hacer decisiones conjuntas sobre como gastamos el dinero, y nos aseguramos de que el dinero llegue a las personas correctas. Naturalmente, todo esto cambia a una persona. La presión que he soportado en años recientes también me ha cambiado, por que después de firmar los contratos internacionales para Harry Potter, tuve que cumplir las expectativas que todos los sellos editoriales tenían sobre mí.

Spiegel: Usted ha mantenido un control estricto sobre la publicación de su nueva novela. Hasta el día de la publicación internacional, solo habían visto el manuscrito unas 30 personas en todo el mundo. ¿Por qué le resulta tan importante mantener todo ese control?

JKR: Al final, la publicación de los libros de Harry Potter despertaba una expectación enorme, que acabó descontrolándose y me producía mucho estrés. Esta vez, quería que las cosas fueran un poco más normales.

Spiegel: Pero no se puede decir que sea muy normal. En general, los editores envían ejemplares por adelantado varias semanas antes de la publicación.

JKR: Hablé de ello con Stephen King. Él es quizá el único autor del mundo que ha estado en una situación similar a la mía. Él probó con los ejemplares adelantados, pero luego vio que enseguida estaban a la venta en eBay. Es el mundo en que vivimos, en el que es posible hacer muchas copias de un manuscrito en cuestión de segundos; un problema tremendo para autores y editores.

Spiegel: ¿Hasta qué punto es importante para usted que 'The Casual Vacancy' sea un éxito?

JKR: Debemos definir a qué nos referimos al decir éxito.

Spiegel: Buenas críticas, muchos lectores.

JKR: Estoy segura de que nunca volveré a tener un éxito como Harry Potter en toda mi vida, por muchos libros que escriba y por buenos o malos que sean. Recuerdo claramente que estaba pensando exactamente eso mismo cuando la emoción por el cuarto libro de Harry Potter literalmente explotó. El pensamiento me pareció inquietante en esos tiempos, y aun me siento así hoy. Con este libro, honestamente -- y habrá personas que no me creerán, pero no importa -- con este libro, la parte mas importante fue para mí es que estoy satisfecha. No lo digo de un modo arrogante. Todo escritor prefiere buenas reseñas en vez de malas, y todo escritor prefiere quiere tener muchos lectores. Pero si eso no pasa, también está bien. Quizás no haré una fiesta; simplemente iré a casa y seguiré escribiendo.

Spiegel: ¿Es esta una especie de debut?

JKR: Si, en cierto sentido si. Es mi primer libro después de Harry Potter, y en cierto sentido eso también es liberador.

Spiegel: Señora Rowling, gracias por esta entrevista.
Si toda esta entrevista no bastó, te invitamos a leer la entrevista completa de BBC a J.K. Rowling .
 
Fuente: Harrylatino 

No hay comentarios:

Publicar un comentario