miércoles, 1 de agosto de 2012

The Casual Vacancy” de J.K. Rowling retrasa su traducción.

Aunque muchas publicaciones a nivel mundial quieren publicar el último libro de la autora JK Rowling, titulado “The Casual Vacancy”, al mismo tiempo en inglés y otros idiomas, no será posible puesto que el equipo de la escritora retrasará el envío del material hasta que sea publicado en Inglaterra, a fin de evitar la piratería.

Zoe King, agente y socia de The Blair Partnership, la agencia literaria de J.K. Rowling, explicó por correo electrónico a la revista Publisher's Weekly que el objetivo de este atraso es "minimizar el riesgo de que el manuscrito se filtre."

Estas medidas se toman debido a lo ocurrido cuando se lanzó el libro Harry Potter y las Reliquias de la Muerte en 2007. En aquella ocasión, el libro se filtró en internet 4 días antes de su publicación formal en librerías y las transcripciones y traducciones lograron estar listas antes del lanzamiento.

Esto no significa que los idiomas con lanzamiento simultaneo ya anunciado  retrasarán su fecha de venta, sino que los idiomas sin fecha programada podrían tardar en publicar el material.

De momento se desconoce la fecha en la que la Editorial Salamandra, encargada de distribuir el material en Latinoamérica,  pueda publicar el libro, lo que es un hecho es que no será el mismo día que en Inglaterra, debido a que la relación no es excelente entre las empresas.

Fuente: NG Puebla

No hay comentarios:

Publicar un comentario